Trocha historie
V systému klasifikace, označování a balení látek přijala v minulých letech každá země svou vlastní legislativu pro nebezpečné chem. látky a přípravky a i přes některé společné rysy docházelo k značným rozdílnostem. Z těchto důvodů byla celosvětová snaha sjednotit tento systém.

 
V letech 1980 - 1990 přijala mezinárodní organizace ILO úmluvu o harmonizaci systémů klasifikací a označování pro používání neb. chem. látek v pracovním prostředí. V r. 1992, při příležitosti konání konference OSN o životním prostředí a rozvoji (UNCED) jednoznačně zazněl požadavek na posílení mezinárodního úsilí v oblasti legislativy nakládání s chemickými látkami - požadavek na zavedení GHS - Globálně harmonizovaného systému. Práce na systému GHS probíhal pod záštitou Mezinárodní organizace programu pro správné nakládání s chem. látkami (IOMC). Po dokončení prací v r. 2001, agenda plně přešla na OSN. V r. 2006 bylo vydáno poslední aktualizované znění tohoto dokumentu.
GHS je produkt UN bez právní síly, byl to doporučený systém, které jednotlivé státy mohly převzít do své legislativy.

Evropská unie v r. 2008 skoro celý systém GHS EU převzala do své legislativy - Nařízení EP a Rady č. 1272/2008/EC o klasifikaci, označování a balení látek a směsí (dále jen "CLP nebo Nařízení"), ve kterém navíc doplnila to, co GHS neobsahovala. Jedná se o nařízení ve smyslu přímé  účinnosti. Byly pokud možno sjednoceny pojmy s REACH a přepravními předpisy, zachována stávající úroveň ochrany lidského zdraví a ŽP, je kladen na apel na spolupráci uvnitř dodavatelského řetězce. CLP se nevztahuje na radioaktivní látky, látky a směsi pod celním dohledem, neizolované meziprodukty, látky a směsi pro vědecký výzkum a vývoj, odpady.

 

Povinnosti vyplývající z Nařízení "CPL":
• od 1.12. 2010 do 1.6. 2015 se látky klasifikují jak podle směrnice 67/548/EHS, tak podle tohoto Nařízení "CLP", značení a balení látek se musí provádět dle "CLP".
• do 1. června 2015 se směsi klasifikují, oznamují a balí podle směrnice 1999/45/ES

.

Obecná pravidla pro tvorbu štítku na chemickou látku, směsi platící od 1.12.2010
Látka nebo směs klasifikovaná jako nebezpečná a zabalená v obalu musí být označena štítkem, který obsahuje tyto prvky:
• jméno / název, adresa a telefonní číslo dodavatele/dodavatelů,
• jmenovité množství látky nebo směsi v obalech, které je zpřístupněno široké veřejnosti, pokud toto množství není uvedeno na jiné části obalu,
• identifikátory výrobku,
• popřípadě výstražné symboly nebezpečnosti,
• popřípadě signální slova,
• popřípadě standardní věty o nebezpečnosti,
• popřípadě náležité pokyny pro bezpečné zacházení,
• popřípadě část pro doplňkové informace.

 

Výstražné symboly nebezpečnosti
Na štítku musí být uveden jeden nebo více příslušných výstražných symbolů nebezpečnosti, které mají sdělovat specifické informace o daném druhu nebezpečnosti.Výstražné symboly nebezpečnosti mají černý znak na bílém podkladu s červeným rámečkem, symboly mají tvar čtverce postaveného na vrchol. Symbol pokrývá nejméně 1/15tinu povrchové plochy harmonizovaného štítku, nesmí však být menší než 1 cm2.Rozměry štítku závisí na objemu obalu a jsou stejné jako dosud.


1   Nestabilní výbušniny
2   Hořlavé plyny, pevné látky, kapaliny
3   Oxidující plyny, kapaliny, tuhé látky
4   Plyny pod tlakem, stlačené, zkapalněné, zchlazené, rozpuštěné
5   Látky a směsi korozivní pro kovy, žíravost pro kůži, vážné poškození očí
6   Akutní toxicita, kategorie 1, 2, 3
7   Akutní toxicita, kategorie 4
8   Senzibilizace dýchacích cest, kat. 1, mutagenita v zárodečných buňkách, kat. 1A, 1B, 2, karcinogenita, kat. 1A, 1B, 2, toxicita pro reprodukci, kat. 1A, 1B, 2, toxicita pro specifické  cílové orgány, kat. 1, 2, nebezpečnost při vdechnutí, kat.  1
9   Nebezpečný pro vodní prostředí - akutně, kat. 1, chronicky, kat. 1, 2.

 

Signální slova
Na štítku musí být uvedeno příslušné 1 signální slovo v souladu s klasifikací dané nebezp. látky nebo směsi:
„Nebezpečí”  - pro závažnější kategorie nebezpečnosti,
„Varování”  - pro méně závažné kategorie.
Signální slova jsou stanovena v tabulkách Nařízení (ES) č. 1272/2008.

 

Standardní věty o nebezpečnosti „Hazard statement” - tzv. H - věty
Na štítku musí být uvedeny příslušné standardní věty o nebezpečnosti v souladu s klasifikací dané nebezpečné látky nebo směsi (obdoba R-vět).Standardní věty o nebezpečnosti pro každou klasifikaci jsou stanoveny v tabulkách, které uvádějí prvky označení požadované pro každou třídu nebezpečnosti v příloze I. Nařízení. Je-li látka zařazena do přílohy VI, použije se na štítku standardní věta o nebezpečnosti pro každou specifickou klasifikaci, na niž se vztahuje záznam v uvedené části, spolu se standardními větami o nebezpečnosti pro každou jinou klasifikaci, na niž se daný záznam nevztahuje. Znění standardních vět o nebezpečnosti musí být v souladu s přílohou III. Nařízení.

 

Pokyny pro bezpečné zacházení „Precautionary statement” - tzv. P - věty
Na štítku musí být uvedeny příslušné pokyny pro bezpečné zacházení, které jsou uvedeny v tabulkách v částech 2 až 5 přílohy I. Nařízení. Pokyny pro bezpečné zacházení se zvolí podle kritérií stanovených v části 1 přílohy IV., s přihlédnutím ke standardním větám o nebezpečnosti a k zamýšlenému nebo určenému použití dané látky nebo směsi. Znění pokynů pro bezpečné zacházení musí být v souladu s částí 2 přílohy IV.

 

Doplňující informace na štítku
Pokud má látka nebo směs klasifikovaná jako nebezpečná fyzikální vlastnosti nebo vlastnosti související se zdravím podle oddílů 1.1 a 1.2 přílohy II., uvádějí se standardní věty v části pro doplňující informace na štítku. Znění těchto standardních vět musí být v souladu s oddíly 1.1 a 1.2 přílohy II. a s částí 2 přílohy III. (Např. EUH 001 Výbušný v suchém stavu, EUH 014 Prudce reaguje s vodou).

Na štítku ani na obalu látky nebo směsi se nesmějí uvádět tvrzení jako „netoxický“, „neškodlivý“, „neznečišťující“, „ekologický“ ani jiná tvrzení uvádějící, že látka nebo směs nejsou nebezpečné.

 

Balení
Podmínky balení jsou k 1.12.2010 stejné jako doposud, včetně uzávěrů odolných proti dětem a hmatatelných výstrah a obal obsahující nebezpečnou látku nebo směs dodávanou široké veřejnosti nesmí mít tvar ani provedení, které může přitahovat děti nebo vzbuzovat jejich zvědavost anebo uvádět spotřebitele v omyl, ani nesmí mít podobnou úpravu nebo provedení jako obal pro potraviny, krmiva, léčivé přípravky nebo kosmetické prostředky, která by mohla uvést spotřebitele v omyl.


Nestanoví-li dotčený členský stát , uvádějí se informace na štítku v úředním jazyce nebo jazycích členského státu či členských států, v nichž je látka nebo směs uváděna na trh. Dodavatelé mohou používat na svých štítcích více jazyků, než požadují členské státy, za předpokladu, že jsou ve všech použitých jazycích uvedeny stejné údaje.


Společnost Lach-Ner, s.r.o. v současné době intenzivně pracuje ve spolupráci s externím grafikem na tvorbě nových identifikačních štítků chemických nebezpečných látek.